Kono Kodou kara Yoru wa Umarenai (この鼓動から夜は生まれない) 

Kono Kodou kara Yoru wa Umarenai (The Night is Not Born From These Palpitations) is a song from "Tanjou! Ankoku no Princess Black Lady" and its kaiteiban. In this song, Sailor Chibimoon awakens inside Black Lady, and they perform this duet together. 

Japanese

ママ ママ 涙が出ちゃう
一人ぼっちの悲しさが嘘をついて
夜に握られた私の心臓
早く レディになりたかった

でも でも 涙は違うと
一人ぼっちのプーが見つめていた
その横顔は悲しいくらいに
深く 夜を見つめていた

苦しみは弱さから
優しさは強さから
生まれることを知ったから
幼い夜が笑っても
この鼓動から憎しみは生まれない

この心から あなたは生まれない 

Romanised

Mama mama namida ga de chau
Hitori botchi no kanashisa ga uso wo tsuite
Yoru ni nigirareta watashi no shinzou
Hayaku redi ni narita katta

Demo demo namida wa chigau to
Hitori botchi no Puu ga mitsumeteita
Sono yokogao wa kanashii kurai ni
Fukaku yoru wo mitsumeteita

Kurushimi wa yowasa kara
Yasashisa wa tsuyosa kara
Umareru koto wo shitta kara
Osanai yoru ga waratte mo
Kono kodou kara nikushimi wa umarenai

Kono kokoro kara anata wa umarenai 

English Translation

Mama, Mama, tears are overflowing 
Those sorrows of loneliness were telling lies 
Seized by the night was my heart 
I wanted to hurry and become a lady

However, however, these tears are different 
Look hard at Puu's solidarity 
Her profile held a dark sadness 
Look hard at the profound night

The distress from weakness 
The kindness from strength 
That is why I understand the reason for our birth 
Even the young night smiles 
Hatred is not born from these palpitations 

You are not born from this heart

 
free templates
Make a Free Website with Yola.