MilleniumKoi no Senshi ja Irarenai 

(Millenium・恋の戦士じゃいられない)

Millenium  Koi no Senshi ja Irarenai (Millenium We Can't Be The Soldiers of Love Forever) is an image song from the Sailor Moon musical "Kessen / Transylvania no Mori - Shin Toujou! Chibimoon wo Mamoru Senshitachi" for the nine Solar System Senshi of the 20th century. It appears first in "Transylvania no Mori". 

A new version (21st CenturyKoi no Senshi ja Irarenai) in the kaiteiban appears in the "Kessen / Transylvania no Mori - Saikyou no Kataki Dark Cain no Nazo" with minimal differences.

A third version (21st Now Millenium Koi no Senshi ja Irarenai) appears in "Mugen Gakuen ~ Mistress Labyrinth", expanding on the 21st Century version .

A fourth version, simply titled, (Koi no Senshi ja Irarenai) appears in "Kakyuuouhi Kourin - The Second Stage Final", this version was the same as the original, except it began with Sailor Mercury's verses rather than "Bang! Bang! Bang!", and there was one word changed.

 

Japanese

Bang!Bang!Bang!

だけど No!No!No
譲れない 素肌抱き締めて
誓いの銀河

きっと言える きっと叶う
星と星が結ばれる日
Real justice
Sailor Moon

いつも話す きっと行ける
宇宙の果てまで
Genius the veil
Sailor Mercury

きっと放つ 燃える粒子
闇の彼方まで
Passion flame
Sailor Mars

もっと怒り きっと飛ばす
この空の果てに
Hurricane shout
Sailor Jupiter

きっと光 ビット渡す*3
この世の果てまで
Grace my heart
Sailor Venus

だけど No!No!No!
譲れない 誓いの銀河
Bang!Bang!Bang!
恋の戦士じゃいられない

そっと愛に きっと揺れる
次元の下まで 
My deep sea
Sailor Neptune

きっと風を君と翔る
この地の果てまで
Rushing wind
Sailor Uranus

きっと傍で 時間を護る
冥界の奥に
Hades impact
Sailor Pluto

きっと闇が きっと巡る
世界の終わりに 
Destruction
Sailor Saturn

だから No!No!No!
譲れない 誓いの銀河
Bang!Bang!Bang!
恋の戦士じゃいられない

No!No!No!
譲れない 誓いの銀河
Bang!Bang!Bang!
Bang!Bang!Bang!
恋の戦士じゃ
恋の戦士じゃ

いられない 

Romanised

Bang! Bang! Bang!

Dakedo No No No *1
Yuzurenai suhada dakishimete
Chikai no ginga

Kitto ieru kitto kanau
Hoshi to hoshi ga musubareru hi
Real justice
Sailor Moon

Itsumo*hanasu kitto ikeru *7
Uchuu no hate made
Genius the veil
Sailor Mercury

Kitto hanatsu moeru ryuushi
Yami no kanata made
Passion flame
Sailor Mars

Motto ikari kitto tobasu
Kono sora no hate ni
Hurricane shout
Sailor Jupiter

Kitto hikari bitto watasu*3 
Kono yo no hate made
Grace my heart
Sailor Venus

Dakedo No! No! No!
Yuzurenai chikai no ginga
Bang! Bang! Bang!
Koi no senshi ja irarenai

Sotto ai ni kitto yureru
Jigen no shita made *
4
My deep sea
Sailor Neptune

Kitto kaze wo kimi to kakeru
Kono chi no hate made
Rushing wind
Sailor Uranus

Kitto soba de toki wo mamoru
Meikai no oku ni*5
Hades impact
Sailor Pluto

Kitto yami ga kitto meguru
Sekai no owari ni 
Destruction
Sailor Saturn

Dakara No! No! No!
Yuzurenai chikai no ginga
Bang! Bang! Bang!
Koi no senshi ja irarenai

No! No! No!
Yuzurenai chikai no ginga
Bang! Bang! Bang! *
6
Bang! Bang! Bang!
Koi no senshi ja
Koi no senshi ja

Irarenai 

English Translation

Bang! Bang! Bang! 

But, No, No, No
I won’t surrender, I will embrace my bare body
The promised galaxy

I'll say it absolutely, I'll absolutely make it come true
The day we are bound from star to star
Real justice
Sailor Moon

Always talking, ready to go
To the ends of the universe
Genius the veil
Sailor Mercury

Sure to fire the burning particles
Beyond the limits of the darkness
Passion flame
Sailor Mars

More fury, sure to attack
Far into the sky's horizon
Hurricane shout
Sailor Jupiter

Surely a bit of light will transverse 
To the extremities of this world
Grace my heart
Sailor Venus

But, No! No! No!
We can't surrender the promised galaxy
Bang! Bang! Bang!
We can't be the soldiers of love forever

Surely she will sway gently towards love
As far as the foundations of the universe, 
My deep sea 
Sailor Neptune

Surely through the wind, she will dash alongside you
To the boundaries of this land
Rushing wind
Sailor Uranus

Surely nearby, she is guarding time
Deep in the realms of the underworld
Hades impact
Sailor Pluto

Surely the darkness, surely it will return to
The end of the world, 
Destruction
Sailor Saturn

And so, No! No! No! 
We won't surrender the promised galaxy
Bang! Bang! Bang!
We can't be the soldiers of the love forever

No! No! No!
We won't give in, the promised galaxy
Bang! Bang! Bang!
Bang! Bang! Bang!
We can't be the soldiers of love
We can't be the soldiers of love

Forever

*1 In the "21st Century ~ Koi no Senshi ja Irarenai" this line became "Nerau Fake The Face" (ねらう Fake the Face - Aim to Fake the Face)"

*2 In "21st Now Millenium - Koi no Senshi ja Irarenai" this phrase became "Kimi to (君と  - Surely she will)"

*3 In "21st Now Millenium - Koi no Senshi ja Irarenai" this phrase became "Yume wo tobasu ("夢を飛ばす - Can fly into dreams)"

*4 In "21st Now Millenium - Koi no Senshi ja Irarenai" this line became "Umi no kanata made (海の彼方まで - Until we cross the ocean)"

*5 In "21st Now Millenium - Koi no Senshi ja Irarenai" this line became "Uchuu no owari ni (宇宙の終わりに - The end of space)"

*6 In "21st Now Millenium - Koi no Senshi ja Irarenai" this line became "Shake My Head!"

*7 In "Koi no Senshi ja Irarenai" this line became "Itsumo hanasu kitto kanau" (いつも話す きっと叶う - Always talking, surely it will come true)

free templates
Make a Free Website with Yola.