Princess Moon(プリンセス・ムーン)  

Princess Moon is the second ending theme song for "Sailor Moon". It is used from episode 27 to episode 46 and is performed by Ushio Hashimoto.

Japanese

まわれ まわれ
月のメリーゴーランド
すずし気な パールのドレス ひるがえして
いつだって 見守っているわ
ムーン・ムーン・プリンセス

昼には 花のかおり
夜には 星のまたたき
そこは だれも しらない世界なの
白いくつを ならして
白い月のはし わたって
あまいキスの ゆめをみてる
おヒメさまが すんでいるの

いのりを ささげて ムーン
きっと しあわせに してくれる

まわれ まわれ
月のメリーンゴーランド
すずし気な ガラスのドレス ひるがえして
いつだって 見守っているわ
ムーン・ムーン・プリンセス

昼には 恋のかおり
夜には 愛のまたたき
そこは だれも しらない世界なの
たそがれを つむいで
ゆっくりと うでをまわして
あまいキスで トキをとめる
おヒメさまが すんでいるの

いのりを ささげて ムーン
きっと 会うコトができるから

まわれ まわれ
あまいレースをひるがえして
白い月の鐘を ならして

たったひとりの
あいしてくれるヒトを
まってる まってる まってるの

ムーン・ムーン・プリンセス

Romanised

Maware maware
Tsuki no meriigourando
Suzushige na paaru no doresu hirugaeshite
Itsu datte mimamotte iru wa
Muun muun purinsesu

Hiru ni wa hana no kaori
Yoru ni wa hoshi no matataki
Soko wa dare mo shiranai sekai na no
Shiroi kutsu wo narashite
Shiroi tsuki no hashi watatte
Amai kisu de yume wo miteru
Ohimesama ga sunde iru no

Inori wo sasagete muun
Kitto shiawase ni shite kureru

Maware maware
Tsuki no meriigourando
Suzushige na garasu no doresu hirugaeshite
Itsu datte mimamotte iru wa
Muun muun purinsesu

Hiru ni wa koi no kaori
Yoru ni wa ai no matataki
Soko wa dare mo shiranai sekai na no
Tasogare wo tsumuide
Yukkuri to ude wo mawashite
Amai kisu de toki wo tomeru
Ohimesama ga sunde iru no

Inori wo sasagete muun
Kitto au koto ga dekiru kara

Maware maware
Amai reesu wo hirugaeshite
Shiroi tsuki no kane wo narashite

Tatta hitori no
Aishite kureru hito wo
Matteru matteru matteru no

Muun muun purinsesu 

English Translation

Round and round it goes 
The Moon's merry-go-round 
She waves her refreshing pearl dress 
Always watching over you 
Moon, Moon, Princess 

In the daytime, the scent of the flowers 
In the evening, the twinkling of the stars 
There is a world unknown to everyone 
Slipping on white shoes 
She crosses over the bridge of the white moon 
Seeing dreams of sweet kisses 
That is where our radiant princess dwells

Dedicate your prayers to the moon 
And absolutely, you'll be given happiness 

Round and round it goes 
The Moon's merry-go-round 
She waves her refreshing glass dress 
Always watching over you 
Moon, Moon, Princess 

In the daytime, the scent of romance 
In the evening, the twinkling of love 
There is a world unknown to everyone 
Weaving the twilight 
Turning her arms slowly 
Time stops with her sweet kisses 
That is where our radiant princess dwells 

Dedicate your prayers to the moon 
Then surely you'll be able to make your encounter

Round and round it goes 
She waves her sweet lace 
Ringing the bell of the white moon 

For no-one else 
Except for the person she loves 
She waits, she waits and waits 

Moon, Moon, Princess 

 
free templates
Make a Free Website with Yola.