Traditional The Grace ~ Ai no Arashi ~
(トラディショナル・ザ・グレース ~愛の嵐~)

Traditional The Grace ~Ai no Arashi~ (Traditional the Grace~Storm of Love~)  is an image song for Sailor Venus in Sera Myu, first appearing in the "Transylvania no Mori Kaiteiban". 

 

Japanese

さよならは上手く言えない
出会う幸せ 数えて
咲き匂う 戦士の朝
君の涙を 虹に変える

踊ってVenus
Loving so impact
天使の誘惑 AI AI AI AI
歌ってVenus
Thinking so easy
天使の誘惑 AI AI AI AI AI AI
AIIRO Faraway
Traditional The Grace

『愛の天罰、落とさせていただきます。』

あこがれは上手く言えない
出会うときめき 数えて
咲き誇る マイ・ソウルジャーズ
空の憂鬱を 虹に変える

光ってVenus
Loving so impact
戦士の誘惑 AI AI AI AI
笑ってVenus
Thinking so easy
戦士の誘惑 AI AI AI AI AI AI
AIIRO Seasons
Traditional The Grace

AI AI AI AI AI!! 

Romanised

Sayonara wa umaku ienai
Deau shiawase kazoete
Saki niou senshi no asa
Kimi no namida wo niji ni kaeru

Odotte Venus
Loving so impact
Tenshi no yuuwaku AI AI AI AI
Utatte Venus
Thinking so easy
Tenshi no yuuwaku AI AI AI AI AI AI
AIIRO faraway
Traditional The Grace

"Ai no tenbatsu, otosasete itadakimasu."

Akogare wa umaku ienai
Deau tokimeki kazoete
Saki hokoru mai sourujaazu
Sora no yuu utsu wo niji ni kaeru

Hikatte Venus
Loving so impact
Senshi no yuuwaku AI AI AI AI
Waratte Venus
Thinking so easy
Senshi no yuuwaku AI AI AI AI AI AI
AIIRO Seasons
Traditional The Grace

AI AI AI AI AI!! 

English Translation

I don't really know how to say farewell 
Acknowledge every happy moment 
In full bloom, I'm the morning soldier 
Change all your tears into rainbows

Dance Venus 
Loving so impact 
The Temptation of the Angels AI AI AI AI
Sing Venus 
Thinking so easy 
The Temptation of the Angels AI AI AI AI AI AI 
AIIRO faraway 
Traditional The Grace

"I will call down the ultimate judgment of love."

I don't really know how to yearn 
Count every one of your delightful meetings 
Glory is my soldiers 
This empty melancholy will become a rainbow

Sparkle Venus 
Loving so impact 
The Temptation of the Soldiers AI AI AI AI 
Smile Venus 
Thinking so easy 
The Temptation of the Soldiers AI AI AI AI AI AI 
AIIRO Seasons 
Traditional The Grace 

AI AI AI AI AI!! 

* Ai means "love" in Japanese. The word "Aiiro", literally means "indigo colours" (indigo being the traditional colour of a summer kimono). In this song "Aiiro" is a pun as it also sounds like "love colours".  

free templates
Make a Free Website with Yola.