Usagi to Yonin no Zureru Omoi (うさぎと4人のずれる思い)

Usagi to Yonin no Zureru Omoi (Usagi and Her Four Friend's Shifting Emotions) is a song from "Mugen Gakuen ~ Mistress Labyrinth" and its kaiteiban. In this song Usagi argues with Ami, Rei, Makoto and Minako over whether or not they should trust Sailor Uranus and Neptune. The melody is lifted from "Tabidachi".

Japanese

あの人達を信じたい
新しい仲間なのかも
予感がするのよ
きっと セーラー戦士だわ

たとえ 戦士じゃなくても
友達にならなれるかも
思いつめすぎずに
様子みましょう これからのこと

いいえ あいつらは敵よ 敵だわ
そうさ 攻撃をかけてきたじゃない
理由あり秘密があるんだわ
いつか教えてくれると思う

おねがいよ あなたたち
あの人達のこと
今はまだ 敵と 決めずに

それで手遅れになったらどうする?
いいえ 大丈夫 そんな気がする
うさぎの気持ちもわかるけど・・・
甘くみてたら やられてしまう

なぜかしら あのひとと
心通じ合った気がした
どうしたらいい 迷うわ
おねがい!待ってよ!
戦わないで

キケンな敵よ やつらは
あなたの気持わかるけど
つぎに攻撃受けたら
容赦しないから
負けてなんかいられない
心を高めて 戦うまでよ

Romanised

Ano hito-tachi wo shinjitai
Atarashii nakama nano ka mo
Yokan ga suru no yo
Kitto seeraa senshi da wa

Tatoe senshi janakute mo
Tomodachi ni nara nareru ka mo
Omoitsume sugizu ni
Yousu mimashou korekara no koto

Iie aitsura wa teki yo teki da wa
Sousa kougeki wo kakete kita ja nai
Wake ari himitsu ga arun da wa
Itsuka oshiete kureru to omou

Onegai yo anata-tachi
Ano hito-tachi no koto
Ima wa mada teki to kimezu ni

Sore de te-okure ni nattara dou suru?
Iie daijoubu sonna kigasuru
Usagi no kimochi mo wakaru kedo...
Amaku mitetara yararete shimau

Naze kashira ano hito to
Kokoro tsuujiatta kigashita
Doushitara ii mayou wa
Onegai! matte yo!
Tataka wa nai de

Kiken na teki yo yatsura wa
Anata no kimochi wakaru kedo
Tsugi ni kougeki uketara
Yousha shinai kara
Makete nankairarenai
Kokoro wo takamete tatakau made yo

English Translation

I want to believe in those people 
Maybe they're new allies? 
I have a feeling 
That they are absolutely Sailor Senshi

It doesn't matter if they are Senshi 
They wouldn't become friends with us 
I've been thinking it over again and again 
Let's view the situation from up to here 

No, they are enemies, I know they're enemies 
That's right, wouldn't they have come to attack us 
There must be a reason for their secret-keeping 
Someday I believe they will come and tell us

Please, you guys 
About those people 
Now, let's not decide if they're enemies yet 

Well then, what if it's too late, what would we do? 
It's alright, I have sort of a hunch 
Usagi, we understand your feelings, however... 
Looking so sweet, you may end up hurt 

I wonder about those people 
I feel like I can communicate their hearts 
What is the best thing to do, I wonder 
Please! Wait a moment 
Don't fight

Those guys are perilous enemies 
We understand your feelings, but 
They might make an attack next time 
We can't show mercy because 
We can't afford to be defeated 
We'll raise our spirits until we fight

 
free templates
Make a Free Website with Yola.