La Moon (ラ・ムーン)

 La Moon is the theme song for "Sailor Moon SuperS - Yume Senshi - Ai - Eien ni..." and its kaiteiban. The actress Anza Ooyama also seems to be strongly linked to this song. It is performed by the Sailor Senshi.

 

Japanese

ラストチャンスは一度だけ
残る夢 数えないで
神秘に とび込んでよ

みつめ合う瞳の奥
時間が吸い込まれてく
次元をはるか Fly away

月明り 浴びれば メモリーズ
遠く近い あの恋 わかるでしょう

愛のつづきを さがすため 

わたし達
何億光年 さ迷うの

同じあなたと 果てしなく くり返す
星座の行く末を
見届けて欲しい La Moon

リアルタイムでロマンして
きらめきに 眩まないで
軌道が ひずむくらい

ただひとつに かけてゆく
純粋な 気持だけよ
未来に とどけ Misty way

今ここで 離れてもいい
つぎの出逢い 心に 刻んだから

月のしずくに この想い 封じ込め
抱いてゆこうと 誓いつつ

振り仰ぐ目に 注がれる 

ムーンシャワー
どうぞ おねがいよ パワーを 下さい

月明り 浴びれば メモリーズ
遠く近い あの恋 わかるでしょう

愛のつづきを さがすため 

わたし達
何億光年 さ迷うの

同じあなたと 果てしなく くり返す
星座の行く末を

見届けて欲しい La Moon 

* La Moon is french for "The Moon". 

Romanized

Rasuto chansu wa ichido dake
Nokoru yume kazoenai de
Shinpi ni tobi konde yo

Mitsumeau hitomi no oku
Jikan ga suikomareteku
Jigen wo haruka Fly away

Tsukiakari abireba memoriizu
Tooku chikai ano koi wakaru deshou

Ai no tsuzuki wo sagasu tame 

Watashi-tachi
Nan oku kounen samayou no

Onaji anata to hateshinaku kurikaesu
Hoshi no yukusue wo
Mitodokete hoshii La Moon

Riaru taimu de roman shite
Kirameki ni kura manaide
Kidou ga hizumu kurai

Tada hitotsu ni kakete yuku
Junsui na kimochi dake yo
Mirai ni todoke Misty way

Ima koko de hanarete mo ii
Tsugi no deai kokoro ni kizanda kara

Tsuki no shizuku ni kono omoi fuujikome
Daite yukou to chikaitsutsu

Furiaogu me ni sosogareru 

Muun shawaa
Douzo onegai yo pawaa wo kudasai

Tsukiakari abireba memoriizu
Tooku chikai ano koi wakaru deshou

Ai no tsuzuki wo sagasu tame 

Watashi-tachi
Nan oku kounen samayou no

Onaji anata to hateshinaku kurikaesu
Hoshi no yukusue wo

Mitodokete hoshii La Moon 

 English Translation

Only once is there a last chance 
Don't count the remaining dreams 
Dive into the mystery

Staring into the interior of the eyes
Time is drawn into them 
To a distant dimension, Fly away

If you bathe in the moonlight, memories 
Faraway, nearby, that love we'll be sure to understand

Here, to seek for the continuation of that love, 

Is us 
How many billions of light years have we wandered

With you never changing, this is repeated endlessly 
The fate of the constellations 
I want you to be assured of it, La Moon

In real time, continue this romance 
Don't let the glitter dazzle you 
The orbit seems like it's distorted

Only one thing is soaring
Just these pure feelings 
Deliver the future in this Misty way

Leaving right here will be all right 
Our next encounter will be etched from the heart

These feelings are held in a drop of the moon 
Let us vow to hold onto it

Looking up into the eyes, pouring into 

The moon shower 
Please, I beg you! Please give us that power

If you bathe in the moonlight, memories 
Faraway, nearby, that love we'll be sure to understand

Here, to seek for the continuation of that love, 

Is us 
How many billions of light years have we wandered

With you never changing, this is repeated endlessly 
The fate of the constellations 

I want you to be assured of it, La Moon


free templates
Make a Free Website with Yola.