Moment Fatal

Moment Fatal is the theme and curtain call number for "Tanjou! Ankoku no Princess Black Lady" and its kaiteiban. It is the only theme song not to include a solo for Sailor Moon. 

 

Japanese

Moment Fatal *
音のない稲妻は 未来の啓示

Moment Fatal
血の色が変わるよな 神秘体験

星からの使いは メテオライト
月にかざした時
胸にまっすぐ届く声
受け止めて Mon amour,

c'est bien **

何て短いの 私達の現世は
何て素敵なの 解き放つ夢は
Mon amour,

c'est bien

Moment Fatal
空の果て地の果てに想念飛ばすう

Moment Fatal
一瞬のきらめきを はずしたらだめ

揺れ動くこの気持ち ペンジュラム
迷い迷わされても
選ぶべき道はひとつ
掴みたい Mon amour,

c'est bien

何て短いの 私達の現世は
何て素敵なの 解き放つ夢は
Mon amour,

c'est bien

星からの使いは メテオライト
月にかざした時
胸にまっすぐ届く声
受け止めて Mon amour,

c'est bien

何て短いの 私達の現世は
何て素敵なの 解き放つ夢は

Mon amour,

c'est bien 

Romanised

Moment Fatal *
Oto no nai inazuma wa mirai no keiji

Moment Fatal
Chi no iro ga kawaru yo na shinpi taiken

Hoshi kara no tsukai wa meteoraito
Tsuki ni kazashita toki
Mune ni massugu todoku koe
Uketomete Mon amour, 

C'est bien **

Nante mijikai no watashi-tachi no ima wa
Nante suteki na no tokihanatsu yume wa
Mon amour,

C'est bien

Moment Fatal
Sora no hate chi no hate ni kokoro tobasou

Moment Fatal
Isshun no kirameki wo hazushitara dame

Yureugoku kono kimochi penjuramu
Mayoi mayowasarete mo
Erabubeki michi wa hitotsu
Tsukamitai Mon amour, 

C'est bien

Nante mijikai no watashi-tachi no ima wa
Nante suteki na no tokihanatsu yume wa
Mon amour,

C'est bien

Hoshi kara no tsukai wa meteoraito
Tsuki ni kazashita toki
Mune ni massugu todoku koe
Uketomete Mon amour, 

C'est bien

Nante mijikai no watashi-tachi no ima wa
Nante suteki na no tokihanatsu yume wa

Mon amour, 

C'est bien 

English Translation

Moment Fatal * 
That silent lightning is a revelation of the future

Moment Fatal 
It's a mysterious experience that will transform the colour of blood

The messenger of the stars is a meteorite 
When we held our hands out to the Moon
Our voices were directed to the heart 
Hold on to it, Mon amour, 

C'est bien **

How short our lives seem 
How wonderful it will be, to release our dreams 
Mon amour, 

C'est bien

Moment Fatal 
To the end of the sky, the end of the Earth, send your feelings

Moment Fatal 
Don't let it go, that moment's sparkle

These feelings tremble like a pendulum 
Though doubt may lead you astray 
There's only one path to choose 
I want to understand it, Mon amour, 

C'est bien

How short our lives seem 
How wonderful it will be, to release our dreams 
Mon amour, 

C'est bien

The messenger of the stars is a meteorite 
When we held our hands out to the Moon
Our voices were directed to the heart 
Hold on to it, Mon amour, 

C'est bien

How short our lives seem 
How wonderful it will be, to release our dreams 
Mon amour, 

C'est bien

 

"Moment Fatal" means "fatal moment" in French.

** "Mon amour, c'est bien" means "my love, it's well" in French. 

free templates
Make a Free Website with Yola.