Onna no Ronsou (女の論争)

Onna no Ronsou (Dispute Among Women) is a song that first appears in "Eien Densetsu", it is performed by Sailor Pluto and Queen Beryl as they communicate their unrequited love over King Endymion and Prince Endymion respectively. In the song Queen Beryl cries out for love while Sailor Pluto sympathises and asks her to repent.

 

 Japanese

誰かを本気で愛したときに
はじめて心の形がみえる

あなたが愛した其の人を
叶わぬままに 私も愛して
孤独の形を見つづけました。

深き因縁と信じた愛を
無残な裏切りで殺められたら
この身を支えるのは憎しみだけ
わたしにとって 憎むことは愛すること

愛の化身の憎しみならば
もう一度 愛に返して

愛を乞うたこともない女に
この悲しみがわかるものか

わかりますとも
語らぬ愛も悲しいもの。。。

Romanised

Dareka wo honki de aishita toki ni
Hajimete kokoro no katachi ga mieru

Anata ga aishita sono hito wo
Kanawanu mama ni watashi mo aishite
Kodoku no katachi wo mitsuzukemashita.

Fukaki sadame to shinjita ai wo
Muzan na uragiri de ayameraretara
Kono mi wo sasaeru no wa nikushimi dake
Watashi ni totte nikumu koto wa aisuru koto

Ai no keshin no nikushimi naraba
Mou ichido ai ni kaeshite

Ai wo kouta koto mo nai onna ni
Kono kanashimi ga wakaru mono ka

Wakarimasu tomo
Kataranu ai mo kanashii mono... 

English Translation

When someone is loved earnestly
Only after that, can you see the figure of the heart

You fell in love with that person
It was unfulfilled, I loved him also
I continued to see a figure of loneliness

Back in my deep fate, I believed in love
After being destroyed by cruel betrayal
Only hatred can support your body
For myself, to hate is to love

If the incarnation of your love has become hatred 
Then change it into love once again

To the woman who has never begged for love
How could you understand my sorrow?

I certainly understand
Unrequited love and this sadness

free templates
Make a Free Website with Yola.