Set Me Free ~ Hitomi wa Sora e (Set Me Free ~ 瞳は宇宙へ)

 Set Me Free ~ Hitomi wa Sora e (Set Me Free ~ Eyes on the Sky) is a song from the two Transylvania musicals, "Shin Toujou! Chibimoon Mamoru Senshitachi" and the kaiteiban, "Saikyou no Kataki Dark Cain no Nazo". It was performed by the senshi in civilian form when they arrived in Transylvania, although in the kaiteiban, Minako was absent. 

 

Japanese

朝だって 夜だって また朝だって
もし地球中のみんながネ
レンズの世界突き破り
空の高さから大地を見たら
人は輝く花のカーテン
だからSet me free
雀はコードを行ったり来たり
もっとSet me free
フィルムはそこで止まってる

Day dream
アタシの瞳は字宙になる

人は優しいものと信じたい
約束も無い街 

少しの恋を乗り継ぎ
繰り返し 繰り返し アア 生きている
ホントは私も強くはないし
Invitation please
Doki Doki Doki 

唇が近づいてる

朝だって 夜だって また朝だって
もし世界中の誰もがネ
メモリー端子突き抜けて
風の高さから地上を見たら
海はブルーに燃えるミラー
だからSet me free
魚は五線譜行ったり来たり
もっとSet me free
CDはそこで止まってる wow wow
アタシの瞳は字宙になる

人は愛するものと信じてる
こだわりの無い街 

少しの遊び気取って
繰り返し 繰り返し アア 騒いでる
ホントの私は強くはないし
Invitation please
Waku Waku Waku 

出発は近づいてる

だからSet me free
もっとSet me free 

wow wow
アタシの瞳は字宙になる

アタシの瞳は字宙になる 

Romanised

Asa datte yoru datte mata asa datte
Moshi chikyuu-juu no minna ga ne
Renzu no sekai tsukiyaburi
Sora no takasa kara daichi wo mitara
Hito wa kagayaku hana no kaaten
Dakara Set me free
Susume wa koodo wo ittari kitari
Motto Set me free
Firumu wa soko de tomatteru 

Day dream
Atashi no hitomi wa sora ni naru

Hito wa yasashii mono to shinjitai
Yakusoku mo nai machi 

Sukoshi no koi wo noritsugi
Kurikaeshi kurikaeshi aa ikite iru
Honto wa watashi mo tsuyoku wa nai shi
Invitation please
Doki Doki Doki 

Kuchibiru ga chikazuiteru

Asa datte yoru datte mata asa datte
Moshi sekai-juu no daremo ga ne
Memorii tanshi tsukinukete
Kaze no takasa kara chijou wo mitara
Umi wa buruu ni moeru miraa
Dakara Set me free
Sakana wa gosenfu ittari kitari
Motto Set me free
CD wa soko de tomatteru wow wow
Atashi no hitomi wa sora ni naru

Hito wa aisuru mono to shinjiteru
Kodawari no nai machi 

Sukoshi no asobi kidotte
Kurikaeshi kurikaeshi aa sawaideru
Honto no watashi wa tsuyoku wa nai shi
Invitation please
Waku Waku Waku 

Shuppatsu wa chikazuiteru

Dakara Set me free
Motto Set me free 

wow wow
Atashi no hitomi wa sora ni naru

Atashi no hitomi wa sora ni naru 

English Translation

It's morning it's night and then it's morning again 
What if everyone around the globe 
Broke through the lens of the world 
And saw the Earth from high up in the sky 
People would see through the sparkling curtain of flowers 
That's why, you must Set me free
The sparrows are flitting through the chords 
Once again, Set me free 
This film is stopping here, right at our 

Day dream 
My eyes will become one with the sky

I wish I could believe that all people are kind 
This town with no promises, 

We'll connect it with a little love 
Repeat, repeat, ah, ah, we are living 
In all honesty, I'm not strong either 
Invitation please 
My heart is pounding, 

A kiss is waiting for me 

It's morning it's night and then it's morning again 
What if everyone around the globe 
Charged into the memory terminal 
And saw the Earth from up on a high wind 
They'd see the ocean as a blazing blue mirror 
That's why, you must Set me free 
The fish are flitting through this musical score 
Once again, Set me free 
The CD is stopping right there, wow, wow 
My eyes will become one with the sky 

I believe that people love one another 
This town of no commitments, 

Let's have a little fun 
Repeat, repeat, ah, ah, making such a racket 
In all honesty, I'm not strong either 
Invitation please 
I'm getting all excited, 

Departure time is nearly here 

And so Set me free 
Once more Set me free 

wow wow 
My eyes become one with the sky 

My eyes become one with the sky 

free templates
Make a Free Website with Yola.