Yume wo Kaimasu Shima no Tabi (夢を買います島の旅) 

Yume wo Kaimasu Shima no Tabi (The Island Trip to Buy Dreams) is a song from the Sailor Moon musicals. In its original appearance in "Kaguya Shima Densetsu", it is in fact the second half of the song "Ruby no Aka ~ Yume wo Kaimasu Shima no Tabi" (Kaguya Shima Densetsu) and "Ankoku no Menorah ~ Yume wo Kaimasu Shima no Tabi" (Shin Kaguya Shima Densetsu). However "Ruby no Aka ~ Yume wo Kaimasu" is split in two for the "Kaguya Shima Densetsu" kaiteiban and "Ankoku no Menorah ~ Yume wo Kaimasu Shima no Tabi" becomes simply 'Ankoku no Menorah' in the "Shin Kaguya Shima Densetsu" kaitieban, the 'Yume wo Kaimasu Shima no Tabi' part of the song is replaced instead by 'Ai Yori Houseki Kaguya Shima'. They appear as one song on the matching Memorial Albums. In this song, the girls are excited at the prospect of finding jewels on Kaguya Shima.

Japanese

ウキウキするね おいしいプラン
こんなできすぎ めったにないよ
全員一致で 即 明日出発
旅と宝石 血が騒いじゃう

ウキウキするね おいしいプラン
できすぎだけど 「まあいいかあー」
水着にサングラス 即 アイランドファッション
旅と宝石 血が騒いじゃう

秘リゾート 謎の無人島
ジュエリー きら星 さんご礁
ひかりもの大好き
あたしら今時の若者
ここで びびっちゃ 名がすたる

おたから眠る地図にもない島
神秘とロマンのかぐや島
ミステリー大好き
あたしら今時の若者
夢を買います 島の旅

夢を買います 島の旅

Romanised

Ukiuki suru ne oishii puran
Konna dekisugi*1 metta ni nai yo
Zen'in-itchi de soku ashita*2 shuppatsu
Tabi to houseki*3 chi ga sawaijau

Ukiuki suru ne oishii puran
Dekisugi da kedo "maa ii ka-"
Mizugi ni sangurasu soku 

Airando fasshon
Tabi*
5 to houseki chi ga sawaijau

Maruhi rizooto nazo*6 no mujintou
Juerii kiraboshi sangoshou
Hikarimono*
7 daisuki
Atashira imadoki*
8 no wakamono
Koko*
9 de bibitcha na ga sutaru

Otakara*10 nemuru chizu ni mo nai shima
Shinpi to roman no Kaguya shima
Misuterii daisuki
Atashira imadoki*
no wakamono
Yume wo kaimasu shima no tabi

Yume wo kaimasu shima no tabi  

English Translation

We're overjoyed, at this delicious plan 
This is just too good, are we reckless 
We've all agreed to depart tommorow
Journeys and jewels, our blood is excited

We're overjoyed, at this delicious plan 
It's all so much, but, "it's fine" 
Bathing suits, sunglasses, 

That's the island fashion 
Journeys and jewels, our blood is excited

A secret resort, a mysterious deserted island 
Jewelry, sparkling stars, coral reefs 
Things that glitter, that's what we love 
These days, while we're young 
Being nervous is out of fashion here

Treasures lie on this unmapped island 
Kaguya Island's mysteries and romance 
Mystery, that's what we love 
These days, while we're young 
The island trip to buy dreams 

The island trip to buy dreams  

 

*1 When the song is performed in "Shin Kaguya Shima Densetsu" this word changes to "ao sora" (青空 - blue sky)

*2 

When the song is performed in "Shin Kaguya Shima Densetsu" this word changes to "yume" (夢に - to our dreams)

*4 

When the song is performed in "Shin Kaguya Shima Densetsu" this word changes to "roman ni" (ロマンに - romance)

*5 

When the song is performed in "Shin Kaguya Shima Densetsu" this word changes to "ai" (愛 - love)

*6 When the song is performed in "Shin Kaguya Shima Densetsu" this word changes to "kodai" (古代 - ancient)

*7 When the song is performed in "Shin Kaguya Shima Densetsu" this word changes to "bouken" (冒険 - adventures)

*8 When the song is performed in "Shin Kaguya Shima Densetsu" these words change to "kagayaku" (輝く - sparkling)

*9 When the song is performed in "Shin Kaguya Shima Densetsu" this word changes to "asuni" (あすに - tommorow)

*10 When the song is performed in "Shin Kaguya Shima Densetsu" this word changes to "asa" (朝日 - mornings)






free templates
Make a Free Website with Yola.